Knjige za djecu „Kako je priča dobila kuću“ i „Kako su slova obukla šarenu odjeću“ autorice Leile Kulenović promovirane su večeras u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti BiH. Istovremeno, otvorena je i izložba ilustracija ove višestruko talentirane autorice.

Leila Kulenović, magistrica komparativne književnosti i historije umjetnosti, u ovim dvjema knjigama spojila je svoje dvije velike ljubavi: prema književnosti, odnosno pisanoj riječi te likovnoj umjetnosti, odnosno „slikanoj riječi“.

Foto: Knjižara Bajkologija

Knjiga su nastale nakon što je autorica saznala koliko su pozitivne reakcije djece na njene izmišljene priče.

„Moj sin je u vrtiću dobio zadatak da ispriča drugarima svoju omiljenu priču. On je od svih priča koje sam mu čitala ispričao onu o porodici maslačaka koju sam ja izmislila. Nakon što mi je učiteljica rekla koliko su se djeca smijala i kako su pozitivno reagovala upalila mi se lampica da je možda vrijeme da se ozbiljnije latim pera i kista“, kazala je Kulenović.

Direktorica Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH, Šeila Šehabović, kazala je da Bosni i Hercegovini nedostaje ilustratora za djecu i da joj je drago što je ova autorica ujedno i ilustratorica svojih djela.

„Taj prvi susret s knjigom koja je, u stvari, i prva igračka, postajaće sve važniji. Zato je njen izgled veoma bitan jer većinu tekstova možemo čitati i online. Nisam protiv toga da živimo u digitalnom svijetu, ali duboko vjerujem da knjiga ima mjesto u našoj historiji i odgoju budućih generacija. Osim toga, naš Muzej ima već nekoliko godina program koji se zove odgoj muzejske publike i za nas su djeca koja su danas došla na promociju, u budućnosti, ljudi koji će voditi ovu instituciju“, kazala je Šehabović.

Knjiga pod nazivom „Kako je priča dobila kuću“ priča priču o priči. Ispričana je u rimovanim stihovima i na slikovit način podstiče maštu čitalaca i oživljava sjećanja na djetinjstvo.

Druga knjiga nosi naslov „Kako su slova obukla šarenu odjeću“, a pisana je, također, u formi rimovanog stiha, s okvirnom pričom koja govori o tome kako su slova i patuljci krenuli na zabavu, ali im trebaju šarena odijelca, koja im zapravo kroje mali čitaoci bojeći svako slovo abecede, jer je ova edukativna knjiga ujedno i bojanka. Autorica je napomenula da je u pripremi i ćirilično izdanje knjige prilagođeno azbuci.

Na promociji je organizovana i radionica za djecu na kojoj su mališani mogli bojiti listove iz jedne od knjiga, koja je ujedno i bojanka.

Knjige se mogu naručiti direktno od same autorice putem Facebook stranice Patuljak-Crtuljak, a dostupne su i u knjižari Bajkologija.